domingo, 30 de octubre de 2011

Irati

Derrigorrezko bisitaldia Iratiko ohianean, behin udazkeneko koloreek paisaia ikaragarri aldatu dutela. Hasieran, oinarrizko plana BTT bat egitea zen... Baino ez da eziztitzen. Azkenik, Iratiko mendi pisten araketa orokor bat. 30kmko napurketa.

Visita obligada a la selva de Irati, ahora que los colores del otoño la inundan de un colorido impresionante. El plan inicial era realizar un BTT que... No existe. El plan final, reconocimiento generalizado por varias pistas de Irati. 30Km de merodeo.

Required visit to the jungle of Irati, now that the autumn has covered it with awesome colours. Initially we were going to make a BTT that... Doesn't exist. Finally, a general reconnaissance through many tracks of Irati. 30km of prowling.



Astigarroa
Arce
Maple



 Txetxu, belauna kili-kolo duena, animatzen da baldin eta oinez ibiltzerik ez dagoen.
Txetxu, que tiene la rodilla renqueante, se anima con la condición de que no haya que andar.
 Txetxu, whose knee is damaged, comes in case we don't to walk.



 Coprinus Comatus



 "Highway to hell"







Zemuz belauna?
¿Que tal la rodilla?
What about the knee?



 Amanita Muscaria


Hau da pagoek Google Earthi izkutatzen diotena... 
Lo que las hayas esconden a Google Earth...
What beechwood hides to Google Earth...






Irati circus





Kontrastasunak
Contrastes
Contrasts



 Irabia


Askaltzen Irabiako urbazterran, konpainia ezin hobean.
Merendando en la orilla de Irabia en una mágica compañia.
Picnic in the shore of Irabia lake, with magic company.




Laritza
Alerce
Larch


Ttanttangorria
Petirrojo
Robin


 



Urbeltza ibaia
 Río Urbeltza (Agua Negra)
Urbeltza river (Black water)







Ilunabarra Tapla mendatetik ikusita.
Puesta de sol desde el puerto de Tapla.
Sunset seen from pass of Tapla.





AGUR



.

domingo, 23 de octubre de 2011

Peña Telera

Peña Telera, Tenako ibarraren gaina hartzen duen ikusle pribilegiatua da. Lacuniachako parke faunistikotik, goiz hotz batean, garai honetan harrizko aldapa bukaezin bat den, Cachivirizasko korridoretik igo daiteke. Ondoren Cachivirizasgo igarobide horizontala zeharkatzen dugu, oraingoan elurra ez dagoela, ibilbide eroso ta ikuspegi handikoa, bukaeran igonkada txiki eta erraza duelarik. Azkenik, tontorreraino, bide argi bat jarraitu behar dugu.

La Peña Telera, es un espectador privilegiado sobre el valle de Tena. Desde el parque faunístico de Lacuniacha, en una mañana fría, se puede ascender por el corredor de Cachivirizas, un auténtico pedregal en esta época del año, donde la travesía horizontal por las terrazas de Cachivirizas, en ausencia de nieve, son un cómodo paseo con unas vistas magníficas, con una pequeña pero fácil trepada al final. Por último, camino bien marcado hasta la cima.

Peña Telera, is a privileged observer of valley of Tena. From the faunistic park of Lacuniacha, in a cold morning, you can ascend the Cachivirizas corridor, a real stone quarry, in this season of the year. The crossing of horizontal terraces of Cachivirizas, without snow, becomes an easy track with awesome views, with a little but easy climb at the end. Finally, there's a clear indicated path 'till the summit.



7:00tan Iruñetik irtetzen gara. Egunsenti miragarriak, egun itzelaren berria dakar.
A las 7:00 salimos, sin prisa de Pamplona-Iruñea. Un alba mágico, anuncia un gran dia.
 We depart from Pamplona-Iruñea at 7:00am. A magic dawn, announces a great day.



Tena Piedrafitako lakuan.
Tena sobre el ibon de Piedrafita.
Tena over Piedrafita lake.


  Arriel & Palas



 Itzala ta hotza agintzen dute korridorean, landareek gorritzen diren itxura ematen...
La sombra y el frio dominan el corredor, donde incluso las plantas parecen enrojecer...
 Shade and cold dominate the corridor, where even plants seem to turn red...



Terrazas de Cachivirizas



Ankaluzia, araknidua da, armiarmekin nahastu behar ez dena eta pozoinik ez duena.
El Opilion, es un arácnido, confundido habitualmente como araña, que no es venenoso.
Harvestmen, is an arachnid usually confused with spiders, which has no venom.






Sierra de Tendenera


 Partacua & Collarada




 Peña Telera 2762m







Bitartekarigabeko kontsumoa. 
Consumo sin intermediarios.
Consuption without intermediaries.



 Behi honek, besteekin konparatuta zeukan itxura ezberdinagatik gaixo zegoela zirudiela, burura dakarkit Egilazeko "Maite" zezenaren istorioa...

Con esta vaca, que debía estar enferma por su aspecto diferente al resto, me viene a la cabeza la historia de "Maite" ese toro de Eguilaz...

Looking to this cow, which seemed to be sick because of its different appearance comparing with the rest, reminds me the story of "Maite", that bull of Egilaz.



video
Irrintzia




Azkeneko eguzki izpiek agurtzen gaituzte, garai berri hau bizitzeko itxaropentsu.
Los últimos rayos de sol nos despiden, con la esperanza de vivir esta nueva era.
Last sunlights saying goodbye, with hope to live this new age.




AGUR


.

lunes, 17 de octubre de 2011

Aitzkorri

Aitzkorri, hirumuga deituriko lurralde mugakinean dago. Nafarroa, Araba eta Gipuzkoako mugak topatzen diren lekuan. Aldi honetan, Iosune, Khamûl, Räi nire arreba Atsegine eta bostok nire arbasoen jatorriaren bila abiatzen gara, Asparrenako udalean, Araba. Bertan prehistoria, mitologia eta historia kasketaldiz elkartzen direlarik.

El Aitzkorri es una montaña que se encuentra en una zona divisoria, llamada hirumuga (3 fronteras). Donde las fronteras de Navarra, Araba y Gipuzkoa se juntan.  Esta vez, Iosune, Khamûl, Räi, mi hermana Atsegine y yo nos encaminamos en un viaje al encuentro del origen de mis antepasados, en el municipio de Asparrena, Araba. Donde la prehistoria, mitología, y la historia se juntan de forma caprichosa.

Aitzkorri, a mountain located in a dividing place, called Hirumuga (3 borders), where the border of Navarre, Gipuzkoa and Araba join together. This time, Iosune, Khamûl, Räi, my sister Atsegine and I, head towards the origin of my ancestors, in the municipality of Asparrena (Araba). where prehistory, mithology and history get together in a whimsical way.



Gure plana, Ilarduia eta Egino tartean dagoen Lezea ikustea, ondoren, Araiatik Aitzkorri igotzea, eta bukatzeko nire aitonaren jaioterria  bisitatzea, Egilatz, Aitzkomendi trikuharria ikusteko. Nahiz ta gezurra iruditu arren, nire senitarteko batek aurkitutakoa 1832. urtean. Azkenik, ilunabar liluragarri bat Arrizalako Sorginetxeko trikuharrian.


El plan, trata de visitar la Leze, entre Ilarduia y Egino, luego ascender el Aitzkorri desde Araia, y para terminar visitar Eguilaz donde nació mi abuelo, para ver Aitzkomendi (Monte de roca), un maravilloso dólmen que aunque parezca mentira fue descubierto por un pariente en el año 1832. Por último, un precioso atardecer en el dólmen de Sorginetxe (Guarida de la bruja) en Arrizala.

The plan is about visiting Leze, between Ilarduia and Egino, then ascending Aitzkorri mountain from Araia, and finally a visit to Egilatz, the native village of my grandfather, to see Aitzkomendi (Rock-mountain), a marvellous dolmen which oddly enough was discovered by one of my ancestors in 1832. To say goodbye, a beautiful sunset in Sorginetxe (witch house) dolmen, in Arrizala.



Lezea, kareharrian eginiko 80 metro altuerako ate bat da. Eginoko mendia zeharkatzen duena alde batetik bestera, milloika urteetan zehar Artzanegi errekaren bitartez egina. Euskal mitologian, Herensugeak, musker erraldoi baten itxura duen ipernuetako pizti bat zen, gizakiak oinazeztatzen zituena, leze eta arraildura handietan bizi zena.

La Leze, es una cueva de 80 metros de altura, de piedra caliza, que atraviesa las peñas de Egino de lado a lado por la acción del río Artzanegi, durante millones de años. En la mitología vasca el Herensuge, era una criatura infernal con aspecto de lagarto gigante, que atormentaba a la gente, habitaba en cavernas y grietas profundas.


Leze cave has an entrance of 80mts height and it crosses the limestone mountain of Egino from side to side by the action of Artzanegi river during millions of years. The basque mithology says Herensuge was a hideous creature with the appearence of a gigant lizard that lived in caves and deep crevices and it used to torment people.

Araiatik, 650, Aratz mendiaren ezkerraldean dauden Azkosaroiko larreetara abiatzen gara, pago eta haritz ale ikaragarriak topatu ditzazkegun baso liluragarri batetik zehar.

Desde Araia, 650m, nos dirigimos a la campa de Azkosaroi, a la izquierda del Aratz, a través de un bosque maravilloso, donde podemos contemplar magníficos ejemplares de haya y roble.

From Araia village, 650m, we head to the field of Azkosaroi, on the left of Aratz mountain, through a marvelous forest, where we gaze at magnificent beeches and oaks.


 Pago hau, zazpi buruko herensugea dirudi...
Este Haya parece un Herensuge de 7 cabezas...
This beech seems a seven-headed Herensuge...



Bide gurutze asko dituen ibilbide jolasgarri eta atsegingarria da hau. Gu, hasieran, San Adriango kobazuloko norabidea jarraitzen dugu. 

Entretenido y divertido es el trayecto por tener numerosos caminos, que se entrelazan. Nosotros debemos dirigirnos en principio, dirección a la cueva de San Adrián.

The route is enjoyable and fun because of the amount of ways you can choose. We must head to the cave of San Adrian.


Pago hostoz beteriko soru gainean ibiltzea oso bitxi eta atsegingarria den dartada da.
Caminar sobre un espeso manto de hojas de hayas, resulta una sensación mágica. 
Walking over a dense mantle of leaves becomes such a magic feeling.



Hemen, gero eta altuago igo, hare eta handiagoa da zuhaitzetako udazken aldaketa.
Aquí, cuanto más altura se gana más se aprecia el cambio otoñal de los árboles.
Here, the higher you ascend the more you can appreciate the autumnal change.


Borda bat duen Azkosaroi larrea heldu ostean, jeitsi behar dugu zuhaitzetako marka zurigorriak jarraituz.


Después de alcanzar la campa de Azkosaroi, donde encontramos una borda, se desciende siguiendo las marcas rojiblancas en los árboles.

After reaching the field of Azkosaroi, where a little cottage is, we descend following the red-white marks in the trees.





 Lauburudun hirusta topatuz gero, norbaiti oparituz, zoriona izango duzu zurekin.
Si al encontrar un trébol de cuatro hojas, lo obsequias, la buena suerte te acompañará.
If you give as a present a four-headed shamrock, you'll have good luck.



Merendera Montana



 Aketegi 1544m




Aratz, 1442m. Bere eskuinaldeko ertzan dagoen lepo txiki baten azpian, Azkosaroi larrea ikusten da. Gu lepo horren bestaldetik gatoz. Atzekaldeko eskuinaldean, Entzia Mendizerra.


El Aratz, 1442m. Bajo un pequeño collado en su arista de la derecha se aprecia la campa de Azkosaroi. Nosotros venimos del otro lado del collado. Al fondo a la derecha, la Sierra de Entzia.

Aratz peak, 1442m. Under a small pass in its right crest, there's the field called Azkosaroi. We come from the other side of the pass. At the bacground, right side, the mountains of Entzia.




"Euskalibur" Aitzkorrin, 1531m.
"Euskalibur" en el Aitzkorri, 1531m.
"Euskalibur" in Aitzkorri, 1531m.




Ikusmira miragarriak Goierriruntz. Aztekaldean, Txindoki lanbroaren artean.
Espléndias vistas sobre el Goierri. Al fondo, entre la bruma el Txindoki.
 Splendid view over Goierri. At the background, Txindoki among the mist.



Khamûl eta atsaldeko argiak.
Khamûl y las luces de la tarde.
Khamûl & afternoon lights.



Räi, hostoz beteriko sorua gorenen gozatzen ere.
Räi también disfruta en esta alfombra de hojas.
 Räi enjoying a lot this carpet of leaves.



 Aitzkomendi

Gogoan.
En el recuerdo.
In the memory.



                   Surbe                                             Mirutegi   Baio


Sorginetxe




AGUR


.